1、I type very fast , I want to be an secretary。
2、law firm 法律事务所美式英语,固定词组而你所说的quotchinberquot正确来说是quotchamberquot,名词n意思有室房间寝室会场会议厅在英式英语中有“律师事务所”一意因为以前香港岛割让了给英国,所以香港人惯用的是英式英语望接纳,谢谢参考资料。
3、Jinggang Law Firm, Jiangxi 逗号后面一定要有空格参考别的翻译 如果您的公司不是太大,可用 Jinggang Law Office, Jiangxi homephp Jiangxi不能。
4、General Manager,Sales Manager,Personnel Manager,Assistant Manager,Public Relations Manager,Administration ManagerDepartment of Finance,Faculty of Law,Department of English,Department of Tourism,Economics and Management DepartmentSales Department,Personnel Department。
0条大神的评论